当前位置: 网校排名> 环球网校> 第160期:北京8项措施为中小学生减负_初级英语口语
环球网校 翻译资格培训

翻译干货

新学员大礼包
考试百科
口译技巧
词汇整理

翻译资格

发布时间: 2016年08月03日

第160期:北京8项措施为中小学生减负_初级英语口语

【背景】

北京市中小学开学第一天,北京市教委出台的八项减负规定无疑是中小学生收到的最好礼物。昨天来自各区县教委的消息,根据规定,新学期开始,小学低年级学生从过去的“不留书面课外作业”变为“不留课外作业”。此外,中小学也不许给家长留“家庭作业”。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Eight new measures introduced to ease the burden on primary and middle school students in Beijing have been rolled out as the spring semester gets underway, Beijing Youth Daily reported Thursday.
据《北京青年报》周四报道,春季学期开始以后,北京出台中小学减负八项措施。

【讲解】

ease the burden就是减负;spring semester是春季学期
北京朝阳实验小学的数学课在课程讲授完毕后,会留给学生15分钟在线做作业时间,这样学生就不需要回家再做作业了。在九中,一种被称为作业“配餐制”的布置作业方法,确保了学生的作业总量控制在1.5小时以内。在主科(major subjects)上,减少了学生抄写(copy)和背诵(recite)的时间量(amount of time);副科(minor subjects)以实践性(practicality)作业为主,实行月配餐。
一些小学(primary school)还设立了“无作业日”(homework free day),让学生们有更多的时间发展兴趣爱好。
除了取消小学的期中考试(mid-term examination)以外,这八项措施还包括初中(junior high school)周课时(class time)不得超过34节;初中每天家庭作业总量(daily homework hours)不得超过1.5小时;禁止公办中小学教职工组织有偿补课(paid remedial teaching);禁止将学术竞赛证书(academic contest certificates)作为入学(enrollment)依据。


阅读推荐:catti培训 catti培训班 新东方口译 环球网校翻译资格

×