位置: 考研网校 > 新东方在线考研 > 考研英语一阅读理解视频哪家好_新东方在线考研培训班

热门课程

考研英语一阅读理解视频哪家好

考研英语一阅读理解视频哪家好考生普遍认为难度较大的是长难句的理解与翻译,这些句子一般为多个从句,因此分析长难句或者翻译长难句,首要解决的应该是弄清楚从句以及从句之间的关系。然而,“看花容易,绣花难”

一、观其“形”

这里的“形”指的是从比较中总结这类句子的特点。长难句其实并不难,它仅仅是将多个从句或者较复杂的从句呈现在了考生面前,只要了解考查点,熟悉从句几种形式,再复杂的长句也称不上难句了。

长难句的一般形式包括名词性从句,形容词性从句(即定语从句),状语从句。其中,名词性从句又包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。

为了同学们更便于理解,接下来给大家分别举几个例子助“消化”。

例一:Robert Fulton once wrote, "The mechanic should sit down among levers, screws, wedges, wheels, etc. ,like a poet among the letters of the alphabet , considering them as an exhibition of his thoughts, in which a new arrangement transmits a new idea. "

【句子主干】

Robert Fulton once wrote, “The mechanic should sit down…, like a …, considering them as…, in which a…”

【语法难点】

1)like…分句是省略了who 的主语从句中的分句,considering…分句是现在分词引导的状语从句。这个状语从句可以拿到句首,也可以在句尾。一般来说较长的状语从句置于句尾,较短的置于句首,为的是使句子看上去显得简洁一些。

2)like分句中出现了比较多的省略,补全以后是who like a poet who is among the letters…。英语中的从句之所以是难点就是因为大量地省略引导词。

【句子翻译】

罗博特•富尔顿曾经写道,机械工将坐在杠杆、螺丝、楔、轮子等周围,像诗人对待字母表中的每个字母一样,把它们作为自己的思路展示,每一个新组合都传送一个新概念。

【翻译技巧】

如果严格地翻译,like分句应该译为“像对待字母表中字母的诗人一样”,原因是这个从句修饰的是机械工,应该用诗人来对应,但这样一来,就不符合汉语的表达习惯了。

例二:Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class , an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners; and almost equally detached from the responsible management of business.

【句子主干】

Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased …shareholders as a class, (which was) an element…

【语法难点】

本句是典型的非限定性定语从句,难点在其主语和宾语都有较长的短语和of结构限定,并且分句是由两个and相连的3个部分组成的。分句an element…landowners 又带有两个定语从句,一个是(which was)representing… ,另一个是(which was)detached…。

可见,定语从句的难点在于经常省略“引导词 be”的结构,从而在理解上容易和分词结构相混淆。

点击阅读全文

专业考研老师在线答疑

13365

-考研问题已解答-

我要提问
全程班 直通车 专业课 管综

新东方在线考研培训班 早备考效果佳 好成绩水到渠成

新东方在线各科目老师简介

他们教过的人都成了考神、学霸,听他们的课,"逆袭"的不止一次考试,更是你的人生

公共课老师专业课老师管综老师
  • 王江涛

    新东方考研英语首席主讲,写作辅导实力教师,新东方20周年功勋教师,英语学习畅销书作者。北京外国语大学英语语言文学学士,北京大学硕士,曾任中国政府代表团高级翻译出访欧美。14年英语教学经验,先后主讲新概念英语、高考、四级、六级、考研、专四、专八、翻译硕士、BEC、托福、雅思等各项课程。代表作:《考研英语高分写作》(考研写作畅销书)、《英语高分写作字帖》系列、《十天搞定英语词汇》系列等。

    授课内容考研写作
  • 张宇

    全国畅销书《高等数学18讲》、《考研数学题源探析经典1000题》作者,高等教育出版社《全国硕士研究生入学统一考试数学考试参考书(大纲解析)》编者之一,2007年斯洛文尼亚全球可持续发展大会受邀专家(发表15分钟主旨演讲)。首创"题源教学法",对考研数学的知识结构和体系有全新的解读,对考研数学的命题与复习思路有极强的把握和预测能力,让学生轻松高效夺取高分。

    授课内容考研数学
  • 徐涛

    政治经济学博士,省级政研机构思政教育专员。考研辅导专家,新东方在线名师,考研政治全国巡讲师。长期从事考研政治的教研、讲学工作,善于总结方法,捕捉热点,帮助考生顺利通过考研。

    授课内容考研政治
  • 武峰

    新东方在线实力讲师,主讲四六级翻译、考研翻译。北外英语博士后,美国布朗大学高级访问学者,前外交部翻译室翻译,北京奥运会高级贵宾陪同翻译。

    授课内容翻译
  • 徐琦

    徐琦,阳光实力偶像派,临床医学院教师,承担北医各专业及各层次(包括八年制)的课程,深受学生欢迎。授课耐心细致,将传统的理论知识与自己的临床经验和思维结合在一起,融会贯通。善于从基础知识入手,灵活运用。主讲科目:病理学、外科学、医学人文精神。

    授课内容考研西医
  • 关也

    新东方在线历史、翻译硕士主讲教师。北京大学博士,北京新东方优能一对一部门教学经理,北京新东方文综项目创始人,新东方集团杰出教师。以实用的方法让高考变简单,用新颖的讲解让历史变精彩。

    授课内容历史学
  • 朱杰

    数学名师朱杰:上海重点高校数学系教师、数学专业博士,考研数学张宇团队核心成员,主讲考研数学(概率论与数理统计)、管理类联考数学十多年。教学强调"三基"(基本概念、基本理论、基本方法)与应试技巧的融会贯通,对考研题源"历年真题"有着深入的研究,上课幽默、风趣,内容充实,信息量大;关心、关爱学生,深受到学生欢迎。

    授课内容管综数学
  • 杨晶

    MBA、MPAcc数学辅导专家,数学功底深厚,讲课富有激情,亲和力强,精准把握MBA的考试重点、难点和必考点,使纷繁复杂的数学变得有条有理,教学注重基础和技巧并立,深受广大学员的喜爱和尊敬。

    授课内容管综数学

考研备考百宝箱解你所惑

考研课程及困惑在线咨询实时答疑

热门文章