南京德语培训费用
来源:教育联展网 编辑:佚名 发布时间:2018-02-27
南京德语培训费用
“狗年”的德语表达就是:Jahr des Hundes。
关于“春节”的德语表达呢,德语君推荐下这两种:das Frühlingsfes 或 das chinesische Neujahrsfest。
同学们向德国人介绍春节的时候,可以这么说:
Das chinesische Neujahrsfest, auch das Frühlingsfest genannt, ist für Chinesen das wichtigste Familienfest des Jahres, ähnlich wie Weihnachten für die westlichen Nationen. Die Feierlichkeiten dauern bis zum Laternenfest, dem 15. Tag des ersten Mondmonats.
中国新年,即春节,是中国人**重要的家庭团聚的节日,其意义如同西方人过圣诞节。节日的喜庆活动会一直持续到正月十五元宵节。
春节习俗
习俗一:
Zuhause putzen
大扫除
习俗二:
Zuhause schmücken
装饰房屋
习俗三:
am Silvesterabend ein traditionelles Abendessen nehmen
吃年夜饭
相关表达:
das Abendessen zum chinesischen Neujahr
春节年夜饭
Essen im ganzen Familienkreis
团圆饭
习俗四:
einen Feuerwerkskörper zünden
放鞭炮
习俗五:
Verwandten und Freunde besuchen
走亲访友
习俗六:
die Frühlingsfestsgala vom Chinesischen Zentralen Fernsehsender
CCTV央视春晚
春节装饰物
春联
在德语中,春联一般可以直接翻译成汉语拼音:Chunlian。用德语进一步向外国人介绍时可以这样描述:
Neujahrsglückwünsche auf zwei roten Papierstreifen
写在两条红色纸条上的新年祝愿
贴“福”字
倒着贴“福”字也是春节的一大特色,对于不懂汉字的外国人来说,理解起来可能会有些困难,咱们可以用德语这样介绍:
Oft wird das Glückszeichen "Fu" verkehrt herum(倒着) auf die Türen und Fernster angeklebt(ankleben 贴). Glück heißt auf Chinesisch "Fu". "verkehrt herum" heißt "dao", "dao" kann mit der gleichen Aussprache(同样的发音) auch "ankommen"(到达)bedeuten, deshalb bedeutet das falsch herum angeklebte Zeichen:"Das Glück möge ankommen".
很多地方的人们会把“福”字倒着贴在门上和窗户上。“福”在汉语里是表示“幸福”的意思,“倒”字和“到”字谐音,“福倒”即象征着“幸福马上就要来临”。
灯笼
还有些人家喜欢在门头挂上大红灯:
die Laterne, -n 灯笼
春节美食
饺子
在中国的北方整个家庭习惯吃“饺子”,它意味着过去一年的结束以及新年的到来。
在德语中,饺子一般直接翻译成汉语拼音:Jiaozi 。
用德语进一步向外国人介绍可以这样说:
gefüllte Teigtaschen mit verschiedenen Inhalten
装着满满各种食材的面粉口袋
不过,德语君觉得这描述虽然很形象,但是也依旧无法阻挡德国人搞不清楚包子、饺子、馄饨、锅贴、生煎、小笼包、煎饺...
汤圆
在中国的南方人们会倾向于吃“汤圆”,它是由糯米做成的丸子,也是整个家庭团团圆圆的象征。
"汤圆"的德语说法可以是"Tangyuan",或者“Klöße aus Klebreis"。
年糕
德语中有专门表示年糕的单词哦:der Reiskuche,也可以翻译成汉语拼音:Niangao。
进一步介绍就是:
Neujahrskuchen aus Klebereis
用糯米制作的新年糕点
新春祝福
Glück und Segen
吉祥如意
eine weitere reiche Ernte und günstiges Wetter im kommenden Jahr erhoffen
期望来年风调雨顺
den Staub des alten Jahres entfernen und das neue Jahr willkommen heißen
辞旧迎新
春节玩法
rote Umschläge
红包
die rote Umschläge bei WeChat
微信红包
die rote Umschläge bei Weibo
微博红包
die rote Umschläge bei Alipay
支付宝红包
der Löwentanz
舞狮
der Drachentanz
舞龙
Die letzte Nacht des Jahres wird durchgewacht.
守岁
Verwandtschaft, Freunde und Bekannte besuchen
走亲访友
einen Umzug besuchen
预定旅行
咨询电话【林老师】:18094226859
了解更多的南京德语培训课程>>>>南京德语培训
了解更多的南京培训课程>>>>南京培训网
上一篇:南京学习德语 下一篇:南京日语专业报考培训