首页 培训网 最新资讯 热门问答

西班牙语

免费试听 在线客服

您的位置: 杭州培训网 > 西班牙语培训资讯 > 杭州西班牙语培训有哪些机构

杭州西班牙语培训有哪些机构

来源:教育联展网 | 发布时间: | 编辑:佚名

JUAN VALERA 胡安·瓦雷拉 Cuentos y chascarrillos andaluces 安达卢西亚笑话与故事 A QUIÉN DEBE DARSE CRÉDITO 应该相信谁 Llamaron a la puerta . El mismo tío Pedro salió a abrir y se encontró cara a cara con su

杭州西班牙语培训有哪些机构


JUAN   VALERA

胡安·瓦雷拉


Cuentos   y   chascarrillos   andaluces

安达卢西亚笑话与故事


A   QUIÉN   DEBE   DARSE   CRÉDITO

应该相信谁


Llamaron   a   la   puerta El   mismo   tío   Pedro   salió   a   abrir   y   se   encontró   cara   a   cara   con   su   compadre   Vicentico .

门响了。佩德罗叔叔正好去开门,于是便与他的兄弟比森提克迎面相对。


- Buenos   días compadre ¿Qué   buen   viento   le   trae   a   usted   por   aquí ¿Qué   se   le   ofrece   a   usted ?

"早上好,伙计。什么风儿把您给吹来啦?您有何贵干?"


- Pues   nada . . .  confío   en   su   amistad   de   usted . . .  y   espero . . .

"嗯没什么...就是我觉得我能信靠和您之间的情谊...嗯我想..."


- Desembuche   usted compadre .

"您就直说吧,伙计。"


La   verdad yo   he   podado   los   olivos tengo   en   mi   olivar   lo   menos   cinco   cargas   de   leña   que   quiero   traerme   a   casa   y   vengo a   que   me   empreste   usted   su   burro .

"是这样,我这几天给橄榄树修剪枝杈,得有5箱柴火,我想运回家,我来是想借用一下驴子。"


- ¡Cuánto   lo   siento compadre Parece   que   el   demonio   lo   hace .

"真的太不巧了!伙计,一定是魔鬼作恶。


¡Qué   maldita   casualidad Esta   mañana   se   fue   mi   chico   a   Córdoba caballero   en   el   burro .

竟能这么巧!今天一早它就被骑走了,去了科尔多瓦。


Si   no   fuera   por   esto   podría   usted   contar   con   el   burro   como   si   fuese   suyo   propio .

如果不是这样的话,您现在就能把它当成自己的驴子随意使唤了。


Pero qué   diablos el   burro   estará   ya   lo   menos   a   cuatro   leguas   de   aquí .

可见鬼的是,它现在少说距离咱们也得有4里远。"


El   pícaro   del   burro que   estaba   en   la   caballeriza se   puso   entonces   a   rebuznar   con   grandes   bríos .

这时,呆在马厩里的倒霉驴子,大声叫唤了起来。


El   que   le   pedía   prestado   dijo   con   enojo :

前来借驴子的人生气地说:


- No   creía   yo tío   Pedro que   usted   fuese   tan   cicatero   que   para   no   hacerme   este   pequeño   servicio se   valiese   de   un engaño .

"我真没想到,佩德罗,您竟然这么小气,就为了这点小事还要骗我。


El   burro   está   en   casa .

驴子在家。"


- Oiga   usted replicó   el   tío   Pedro Quien   aquí   debe   enojarse   soy   yo .

"您听着,"佩德罗反驳道:"在这儿我才是那个该生气的人。"


- ¿Y   por   qué   el   enojo ?

"此话怎讲?"


- Porque   usted   me   quita   el   crédito   y   se   lo   da   al   burro .

"因为您不相信我,反而相信那头驴。"


咨询电话【滕老师】:17706537281

了解更多杭州西班牙语培训>>>>杭州西班牙语培训

了解更多杭州培训网>>>>杭州培训网

热门机构推荐
西班牙语

免费体验课开班倒计时

11: 41: 09

稍后会有专业老师给您回电,请保持电话畅通

咨询电话:

本周热门资讯

全国分站 热门机构

北京西班牙语培训 上海西班牙语培训 广州西班牙语培训 深圳西班牙语培训 杭州西班牙语培训 苏州西班牙语培训 南京西班牙语培训 天津西班牙语培训 佛山西班牙语培训 南宁西班牙语培训 长沙西班牙语培训 重庆西班牙语培训 太原西班牙语培训 青岛西班牙语培训 宁波西班牙语培训 郑州西班牙语培训 西安西班牙语培训 厦门西班牙语培训 武汉西班牙语培训 成都西班牙语培训 无锡西班牙语培训 济南西班牙语培训 昆明西班牙语培训 贵阳西班牙语培训 扬州西班牙语培训 徐州西班牙语培训 珠海西班牙语培训 合肥西班牙语培训 长春西班牙语培训

语都中国(青岛)旗舰中心青岛日韩道外语学校武汉欧亚外语长沙奥林教育

申请试听名额

已有10254人申请免费试听

01电话咨询 |

QQ:
加盟合作:0755-83654572

今日已有25人申请,本月限额500