南京德语培训学费是多少?_南京德语培训
来源:教育联展网 编辑:佚名 发布时间:2018-11-01
1.哪些专业比较容易申请?
严格说来,专业申请无难易之分。申请专业能否成功,关键在于申请者在中国就读的学校性质、教学质量、个人的学习成绩和专业能力。来自教学质量好的大学且成绩优良者成功率相对较高,这是不言而喻的。在此前提下,没有“名额限制”的专业相对而言较易申请。
2.哪些专业属于“名额限制”范围?
在德国有些专业,申请者人数已经超过学习位置名额,因此需要实施所谓的名额限制(NC)。全国性入学限制专业有:医学、药学、牙医学、兽医学。地区性入学限制(部分高校入学限制)专业有:心理学、生物学、法学、建筑学、企业经济学/管理学、食品化工、营养学等。申请者须**各学校网页了解具体规定。
3. 获奖证书是否有助于申请?
这取决于获奖证书的级别,一般来说至少需要**的奖项,国际级的更好。但德国大学一般都不要求必须提供。
4. 大学申请材料应何时寄往德国?
综合大学受理入学申请的截止日期一般为:夏季学期:1月15日(4月上旬开课)冬季学期:7月15日(10月上旬开课)部分大学对外国学生的申请截止日期相对提前,应用科学大学的申请截止日期一般略早于综合大学,无统一规定。请**各校网页了解具体的申请时限。材料备齐后,一般应在受理截止日期前两三个月或更早一些时间寄出为好,因为万一发现缺少材料,尚可有时间补寄。材料不完整,**好不要寄出,以免贻误申请。
5.申请材料应该寄到哪儿?
各大学具体专业的申请主页上都会写明申请材料的邮寄地址,有的是直接寄给学校外事处的,有的则须寄给外国学生申请大学服务处(uni-assist)这个机构。uni-assist是德意志学术交流中心(DAAD)、德国大学校长联席会议(HRK)与41所大学成立的联合工作机构。其主要工作就是对所有外国学生的申请材料进行核实、对入学资格进行认证,从而减轻各大学面对日益增长的外国学生的申请压力,规范外国学生申请大学程序。受理外国学生申请书的uni-assist办公地点在柏林,所以申请其成员院校的材料都须寄往柏林。在柏林集中审核认证后,符合条件者的材料由uni-assist 转给其希望就读的院校,各院校根据申请者的情况及本校实际情况决定是否接收,**终决定权在校方,录取通知书由校方发而不是uni-assist。
课程简介
德语口语的学习需要有专业外教的指导,只有接触到原汁原味的德语环境才能真正意义上的提高口语能力,想要学习
德语的学员需要付出刻苦的努力,加上外教的悉心指导,德语口语水平也就能够有所提高了。
杭州西诺教育为想要学习德语口语的学员专门开设了德语外教口语课程,任派科班出身、有多年教学经验的外教老师
为学员带来原汁原味的德语口语教育,从基本发音到句式结构,从德语到德国文化,系统化的培训让学员全面提高德
语听说读写能力。
课程详情
【招生对象】:德语初级学员
【教学目标】:让学生在**快乐的环境下学习德语,带领学生领略德国的风土人情
【上课时间】:周一至周五
【教学内容】
1.从基本的发音,书写开始,循序渐进学习德语的词汇、语法、句型结构等语言知识。
2.**系统的学习达到语言全面的听说读写能力。
3. 在熟悉德国的老师带领下领略德国风情,了解德国文化,提前感受德国生活。
4. 在外教的教授下能够与外国人进行简单交流,并且**德国籍教师进一步认识德国,感受德国的文化与风俗。
【教学师资】
1、所有老师均为德语专业科班出生,拥有专业八级或者DAF/DSH**证书。
2、所有老师都有海外经验,参与过哥廷根大学、莱比锡大学等著名的交流生项目,部分老师来自德国的孔子。
3、所有老师都有丰富的教学经验,发音源成纯正高地德语(标准德语);语法讲解简单易懂,富有个人特色。
4、所有老师上岗 之前经过歌德的教学主管统一培训,合格后上岗教学。
5、歌德教授不定期对杭州歌德老师进行培训和学术上的指导。
机构优势
1.科学的入学测评体系,精准把握学习起点;
2.专业的课程顾问为您量身定制外语成才计划;
3.100%全职教师全天候面对面教学,保证教学质量;
4.小班化授课实现师生互动零距离,快速提高成绩;
5.具有针对性的阶段测评体系,及时掌握学习进度;
6.建立学员学习档案,全程学习跟踪,督促学员学习;
7.优雅舒适的学习环境,友好融洽的师生关系;
德语故事:蓟的遭遇
Was die Distel erlebte
[von Hans Christian Andersen]
Zu dem reichen Herrensitz geh?rte ein sch?ner, gut gepflegter Garten mit seltenen B?umen und Blumen. Die G?ste auf dem Schloss waren entzückt darüber, und die Bewohner der Umgegend kamen an Sonn- und Feiertagen, um den Garten anzusehen. Ja, ganze Schulen fanden sich zu ?hnlichen Besuchen ein.
Vor dem Garten stand am Gitter zum Feldwege hinaus eine m?chtige Distel. Sie war so gro?, dass man sie wohl einen Distelbusch nennen konnte, denn sie war von der Wurzel aus in mehrere Zweige geteilt. Niemand sah sie an, au?er dem alten Esel, der den Milchwagen für das Milchm?dchen zog. Der Esel machte einen langen Hals nach der Distel und sagte: "Du bist sch?n! Ich k?nnte dich glatt auffressen!" Aber der Esel stand angepflockt und die Leine war nicht lang genug.
Im Schloss war eine gro?e Gesellschaft mit hochadeligen Verwandten aus der Hauptstadt und jungen, niedlichen M?dchen. Unter ihnen war auch ein Fr?ulein von weit her. Sie kam aus Schottland, war von vornehmer Geburt und reich an Geld und Gut. Das sei eine Braut, deren Besitz sich schon lohne, sagte nicht wenige junge Herren, die Mütter sagten es auch.
Die Jugend tummelte sich auf dem Rasen und spielte Krocket. Sie gingen zwischen den Blumen umher, und jedes junge M?dchen pflückte sich eine Blume und steckte sie in das Knopfloch von einem jungen Herren. Die junge Schottin aber sah sich lange um, verwarf eine Blume nach der anderen. Keine schien nach ihrem Geschmack zu sein, doch dann schaute sie über das Gitter hinaus. Da drau?en stand der gro?e Distelbusch mit seinen rotblauen, kr?ftigen Blüten. Die junge Schottin l?chelte und bat den Sohn des Hauses, ihr eine Stück davon zu pflücken. "Das ist Schottlands Blume", sagte sie. "Sie prangt in dem Wappen des Landes, darum m?chte ich sie gerne haben!"
Der junge Herr holte die sch?nste Blüte und stach sich dabei in die Finger, als w?ren Rosendornen daran. Die junge Schottin steckte ihm aber zum Dank die Distelblüte ins Knopfloch, und er fühlte sich hoch geehrt. Alle die andern jungen Herren h?tten gerne ihre Prachtblume hergegeben, um diese tragen zu k?nnen, die von den feinen H?nden der jungen Schottin gespendet war.
Und wenn sich der Sohn des Hauses geehrt fühlte, wie mochte sich da die Distel erst vorkommen! Es war, als durchstr?mten sie Tau und Sonnenschein. "Ich bin mehr, als ich glaube", sagte sich die Distel im Stillen. "Ich geh?re wohl eigentlich hinter das Gitter und nicht drau?en auf das Feld. Aber nun ist doch ein Teil von mir über das Gitter gekommen und sitzt obendrein im Knopfloch!"
Die Distel erz?hlte jeder Knospe, die kam und sich entfaltete, was sich zugetragen hatte. Und es waren noch gar nicht viele Tage vergangen, da h?rte der Distelbusch nicht von Menschen, auch nicht von den V?geln, sondern aus der Luft selber eine Neuigkeit, die aus den innersten G?ngen des Gartens und aus den Zimmern des Schlosses kam, dort, wo die Türen und Fenster offen stehen. Der junge Herr, der die Distelblüte aus der Hand der jungen Schottin erhielt, habe nun auch ihre Hand bekommen. Es sei ein sch?nes Paar, eine gute Partie.
"Die habe ich zusammengebracht", meinte der Distelbusch und dachte an die Blüte, die er für das Knopfloch hergegeben hatte. Jede Blüte, die aufbrach, bekam das Ereignis zu h?ren. "Jetzt werde ich gewiss in den Garten gepflanzt", dachte die Distel. "Vielleicht werde ich auch in einen Topf gestellt, der klemmt. Das soll ja das Allerehrenvollste sein!" Und der Distelbusch dachte so lebhaft daran, dass er mit voller überzeugung sagte: "Ich komme in einen Topf!" Er versprach jeder kleinen Blüte, die aufging, dass sie auch in den Topf kommen werde, vielleicht sogar ins Knopfloch. Das war das H?chste, was erreicht werden konnte.
相关推荐:
上一篇:南京暑假德语培训电话是多少?_南京德语培训 下一篇:南京欧风德语培训培训多少天?_南京德语培训