翻译备考有哪些技巧?

编辑:佚名 更新时间:2022年01月18日
翻译备考有哪些技巧?
最佳答案

找朋友来修正自己的写作操练。

一个人是很难发现一切过错的,这时分你就能够找英语较好的朋友来帮你查看一下。这样不只能够进步你的写作水平,也能够给你新的创意,将自己所想要表达却又不知道怎么写出来的片段表达出来。如你身边没有这样的朋友,你能够到Lang-8上面去寻求协助,在这个论坛上,有许多母语者会帮你修正的。


其他答案
天津翻译专修学院师资专业,服务态度好,值得推荐。

翻译专修学院

天津翻译专修学院是华北地区唯一一家以(英、日语)口、笔译、同声传译为专项培训的高等教育培训机构,学院同时积极开展远程学历教育、英、日、韩语言培训等多种形式、多种层次的办学, 累计为社会培养各类外语人才2万余人。学院秉承“质量领 先”的办学理念,其品牌、信誉历年来多次受到天津教育行政主管部门表彰并获“...

机构评分:10分

在线客服

相关问答

QUESTIONS AND ANSWERS

1

回答

回答

1.顺序翻译法 ,所谓顺序翻译,就是按照原文的顺序组织翻译。在商务英语中,当一个语句陈述一系列动作,并根据动作 发生的时间或逻辑关系进行排列时,这样的语句更符合汉语的表达方式,可以按照原文的顺序进行翻译。 2.反译法,英语和汉语之间有很大的区别。英语是以前面为主,而汉语是以后面为主。汉语长句采用摘要形式。它们背后的信息点越多,就越重要。如果一个句子既有叙事性句子又有陈述性句子,那么中文会把叙事性放在位。相反,在英语中,翻译成中文时,往往把表态部分放在句首,从而形成反译,有些词具有否定意义。 

查看更多

收起 ︿

2

回答

回答

经济师备考技巧有哪些呢?我们在备考经济师的时候也,又有哪些问题是需要注意的呢?真题对于我们在备考经济师考试来说,是一个很重要的因素,所以我们在学习的时候,需要重视真题。经过真题了解出题人的命题方向、常考的知识点及难易程度,同时让考生对自我复习成果有个清晰认识。真题至少练习三遍以上。第1遍,查漏补缺。经过做错的题了解哪些考点是未掌握的,及时回归教材复习相应考点。第2遍,明了考点。将真题中出现的考点在教材中找出来,明确考点,再次巩固。第3遍,重点突击。在考试前再做一遍真题,第3遍还做错的题目,可以确定是自己的知识薄弱点,考生可重点复习这些要点。

查看更多

收起 ︿

3

回答

回答

我们需要知道起点才能评估过程,知道过程的长短才能妥善安排。所以了解自己、了解考试是开始复习的第一步。这样可以让自己找到学习和备考的方向和中心。如果把备考托福当做一场“战争”的话,那么首先要做的就是“知己知彼”。清楚自己目前是什么样的英语水平(可以做一套题目试试),打算什么时候考试,需要准备哪些材料,想要达到一个怎样的水平,自己每天最多可以投入多少时间,目前优势和劣势是在哪些方面等等。即使是已经一定程度上了解托福,或者学习一段时间的同学也需要这样做,让自己心中有个明确的定位,利于做好备考计划。我们把备考按照题型分类,分为阅读、听力、口语和写作。英语学习是一个长期积累的过程,不可半途而废;不可急功近利。半途而废将永远无法攀登顶峰,急功近利只会不断受挫,千万不要觉得英语学习很麻烦或者很难,其实只要养成了一个学习和思考的习惯,托福高分近在眼前,坚持就是胜利。

查看更多

收起 ︿

4

回答

回答

在我们备考MBA的时候,除了要认真学习教材之外,我们还需要认真的分析历年的考试题目。认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。考生根据这些特点,有针对性地复习和准备,其效果一定颇佳。

查看更多

收起 ︿

更多相关问题 >>
企业怎么做六西格玛培训中小型企业有必要引入六西格玛吗六西格玛培训课程哪个好企业为什么要做六西格玛怎么把狼性文化植入销售团队如何管理销售团队如何提升销售团队战斗力如何才能顺利考上研究生?